gao跟鞋一样,但靴底却很重,很结实,一点也不像gao跟鞋。我拿着新靴子又推又
踢,把泥土踢起来,体会到了它们的感觉。我的脚感觉很重,但我也觉得自己可
以去任何地方,zuo任何事情。
鞭子在我背上划过的刺痛让我立刻集中注意力,我站住了。「你那双脚别动。
不准在那里踢起土来!」骆驼要求道。
我穿着新靴子练习走路、小跑,甚至跑步。一开始很困难,但我很快就掌握
了抬*的诀窍,并把脚抬gao,以免绊倒或拖住蹄子。
最后,骆驼告诉许哥,我已经准备好了,可以开始工作了。
我在牧场「工作」用的是另一种不同的ma*,一种更*糙的ma*,它设计有
沉重的宽带,适合穿过我的*部和*部。我的手臂被放在身后,但不再是臂夹。
这使我的肘部有了弯曲的空间,这对我拉动时很有bang助。我穿着厚重的ma蹄靴,
这是完全必要的,因为我和凯丽被带着穿过一片*糙的田野,来到一片灌木丛和
树木已经被清理得差不都的区域。
一辆装满木*和空地上的碎石的小车站在那里等着。我和凯丽被并排着放在
车前,同时把沉重的绳索系在我们的安全带上。当一切准备就绪后,一阵响亮的
鞭子声响起,我们俩开始拉车。
一开始,它没有动静。我紧张而沉重地感觉到皮带咬住了我的**。我可以
听到旁边的凯丽也在努力地叫着。我看不到她,因为*套上的*罩阻止了任何周
边的视线,但我能感觉到她在和我一起拉扯。又是一阵鞭子的噼啪声,伴随着pi
股上的灼热刺痛,让我比想象中更用力的拉扯。就在我以为自己会拉伤肌*的时
候,小车突然晃动了一下,开始颠簸着向前滚动。
在接下来的一天里,我和凯丽把装满石*、木*和其他杂物的小车拉出田野,
扔在一个空*里。然后,我们带着空车返回,等待装车,然后再一次把车拉回来。
这是我迄今为止zuo过的最辛苦的体力工作。但骆驼和许哥把我和凯丽照顾得很好。
我们经常被拉去饮shui,每隔一个小时左右就会擦拭一下我们肮脏的身体。
也许一天中最困难的部分是习惯了小便。有一次,当我们在等待推车装shui时,
我感觉到凯丽张开了她的双*,然后听到了液体飞溅的声音。这让我想起了我也
是多么的需要,我记得我到了之后的*示。我可以随时排*。张开双*,我试着
放开膀胱。一开始它并不想配合,在外面的田地里,牧场的工作人员看着我赤*
的身体,我简直是又怕又羞。但过了一会儿,sheng理需求战胜了我的羞涩。我又尝
试了一次,这次得到的回报是放出了源源不断的*液,似乎永远也不会停止。空
虚的感觉很mei妙,从那以后,我在任何地方、任何时间都没有小便的问题。
一天结束时,我和凯丽被解开了车绳,领回了谷仓。我*疲力竭,以为一到
我的ma厩就会倒下。我还记得刚开始来到ma厩时充满了害怕,而现在能谷仓里休
息和喂食的感觉真好。
我和凯丽都被领进了我的ma厩。燕麦片在那里等着我们,还有一些苹果和车
厘子。这真是一种享受,我和凯瑞gong享食槽。她狼*虎咽地吃着,很快就把食物
吃光了。当我们清理了食物,喝饱了shui,一个mafu进来把我们的尾*取了下来。
我看着凯丽随着命令转身弯腰,*出自己雪bai坚挺的pi股,以便给她去尾*。
我看到她放松了括约肌,mafu晃动着塞子,然后她的*门突然扩大了,比我想象
的还要大。她的塞子突然出来了,随着她微微肿胀的*门围绕着锥形末端的闭合
而滑出。我又一次更仔细地观察她的身体,对她那瘦削坚实的身躯和修长健mei的
双*羡慕不已。她真是mei极了。一匹完mei的*ma。
我弯下腰,当我的塞子被拔掉的时候,我听到凯丽在ma厩的角落里解手。在
我有些缓慢而又痛苦的去尾后,我走到同样的地方,也解脱了自己。我的下腹感
觉到了这样的舒畅,我开始觉得今天的工作充实极了。
我们两个人脱掉了ma鞋,然后被洗了个澡,shui倒在我们身上,然后彻底擦拭。
凯丽接受洗澡时,我看着她身体的每一部分,强壮的手用布擦拭着她的身体。当
mafu为我清洗时,我发现她看了我一两次,特别注意清洗我的两*之间和pi股的
*隙。
虽然我很感激能得到照顾,但当mafu把我们的尾*重新*入,然后du自离开
时,我感到有些欣wei。他一走,我就躺在gan净的稻草上。凯丽挪过来,躺在我旁
边。现在天气很凉爽,太阳已经下山,wen度也在下降。她的体wen让我很gao兴。
我张嘴想和她说话,但她的*睛闪过一*恐惧,她*了**。她却躺在我身