此相,而只是一
种原始的需要。他需要用她的身体来填补那个女人的离开带来的失落,我则需要
用自己身体的奉献来满zu一直以来对情的向往。如果这是真的,那就说明在我
们之间,其实从wei萌发过真正的。
我问自己:没有,又无法从中获得快乐,那么*对我来说,意味着什么呢?
它还有存在的必要么?
在提出这个问题后不久,我们之间的关系便出现了紧张*势。我开始拒绝和
他zuo,而他在屡次遭受身心两方面的挫败后,向我表达了隐隐的威胁。
「女人不应该拿身体zuo筹码,」他仿佛在对我循循善诱,「那样男人会失去
耐心的。要知道,世界上并不只有一两个女人。」
我冷冷地看着他,沉默半晌后问道:「这就是你从那个女人身上xue来的知识?」
他被我的话激怒了,那个女人始终是他心*一块不能碰触的伤疤,提醒着他
作为一个男人遭遇的失败。他用挖苦的语气说:「你以为男人会把纯洁看得多了
不起?告诉你,你应该xue习怎么zuo一个了解男人需要的女人,而不是一个自恃清
gao的小姑娘!」
这一次,我真正看出了他作为一个男人的*心需要,也明bai了自己在他心目
中的真实地位。他只需要一个能够满zu他需要的女人,而我对他来说,并不能很
好地完成这个任务。
我们没有再争吵,安静地分手了。这种安静并非因为双方心平气和,而是两
人都意识到,我们之间的距离是从骨子里产sheng的。无论如何,我很长一段时间里
都为此痛苦不堪,因为毕竟我曾将全部的情感倾注于此,以为这会是自己终sheng的
,渴望着不久后能和他建立一个家庭,过快乐平静的sheng活。而现在这一切都被
那个可恶的「*」打破了。
这之后不久我很快就遭遇了我sheng命中的第二个男人。
他那时还只能算zuo一个大男孩儿。比我小一岁,我们在同一所大xue上xue,我
很早就